-
1 обрізати корму
I обр`ізати кормуобре́зывать корму́II обріз`ати кормуобре́зывать корму́Українсько-російський політехнічний словник > обрізати корму
-
2 обрезывать корму
обріза́ти корму́, обрі́зати корму́Русско-украинский политехнический словарь > обрезывать корму
-
3 отдавать корму
відверта́ти корму́, відверну́ти корму́ -
4 обрезывать корму
обріза́ти корму́, обрі́зати корму́Русско-украинский политехнический словарь > обрезывать корму
-
5 отдавать корму
відверта́ти корму́, відверну́ти корму́ -
6 отводить корму
1. sheer out the sternот носа до кормы, во всю длину корабля — from stem to stern
2. sheering out the sternРусско-английский военно-политический словарь > отводить корму
-
7 подтягивать корму
1. heave asternот носа до кормы, во всю длину корабля — from stem to stern
2. heaving asternподтягивать корму; двигаться назад — heave astern
Русско-английский военно-политический словарь > подтягивать корму
-
8 дифферент на корму
дифере́нт на корму́Русско-украинский политехнический словарь > дифферент на корму
-
9 дифферент на корму
дифере́нт на корму́Русско-украинский политехнический словарь > дифферент на корму
-
10 відвернути корму
отдава́ть корму́Українсько-російський політехнічний словник > відвернути корму
-
11 відвертати корму
отдава́ть корму́Українсько-російський політехнічний словник > відвертати корму
-
12 диферент на корму
диффере́нт на корму́Українсько-російський політехнічний словник > диферент на корму
-
13 на подножном корму
Русско-английский синонимический словарь > на подножном корму
-
14 с дифферентом на корму
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > с дифферентом на корму
-
15 дифферент на корму
от носа до кормы, во всю длину корабля — from stem to stern
Русско-английский военно-политический словарь > дифферент на корму
-
16 отводивший корму
от носа до кормы, во всю длину корабля — from stem to stern
Русско-английский военно-политический словарь > отводивший корму
-
17 с дифферентом на корму
Русско-английский военно-политический словарь > с дифферентом на корму
-
18 дифферент на корму
-
19 быть на подножном корму
1) General subject: at feed, to be out at feed, be at feed2) Agriculture: be at grass3) Advertising: be at the feed4) Makarov: be out at feedУниверсальный русско-английский словарь > быть на подножном корму
-
20 в корму
См. также в других словарях:
корму́шка — кормушка, и; р. мн. шек … Русское словесное ударение
корму́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. 1. Приспособление (в виде ящика, корыта и т. п.), в которое закладывается корм для животных. Серко фыркал над кормушкою с овсом, в яслях зеленела охапка клевера. Арамилев, В тайге. 2. перен. прост. пренебр. Место,… … Малый академический словарь
Этот конь корму не стоит. — Этот конь корму не стоит. Эта игра не стоит свеч. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ Корм коня дороже. Этот конь корму не стоит. Не в коня корм травить. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
"ВСЕ В КОРМУ!" — команда, подаваемая на шлюпке, по которой все свободные, т. е. не держащие шкотов, перемещаются в корму для того, чтобы шлюпка, имея облегченный нос, быстрее делала поворот под ветер. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… … Морской словарь
Собака достойна корму. — Собака достойна корму. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чьего корму петух с курицей наперед поклюют, той быть замужем. — Чьего корму петух с курицей наперед поклюют, той быть замужем. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без хлебного корму лошадь на кнуте едет. — Без хлебного корму лошадь на кнуте едет. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лошадь, что жернов: все мало корму. — Лошадь, что жернов: все мало корму. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Егорий везет корму в тороках, а Никола возом. — Егорий везет корму в тороках, а Никола возом. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Либо корму жалеть, либо лошадь. — Либо корму жалеть, либо лошадь. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На трех свиней корму не разделит. — На трех свиней корму не разделит. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа